Monthly Archives: March 2014

Muthuchippi Poloru [Thattathin Marayathu 2012]

Unnikuttan,

You know, you are a little goof ball most times. You are sure the FM station is not playing “Summer of ’69” because the weather is cold (and was ecstatic when they did one day last week). You love debating your dad on who sang “Eye of the tiger” (Katy Perry, Of Course! 😉 ) and he had to remind himself that you are too young to know who Rocky is. You like talking in rhymes and making up words for tunes which run in your mind – like the time you were jamming to Adam Levine on the radio – “I gotta moo like a cow..gotta moo like a cow..mooooo ooo oo like a cow..”. 😀 At times it gets so annoying that your dad and I place a 5 minute speaking ban on you. Though, now-a-days, we find ourselves depending on you more and more to find out the words of new English pop songs on FM. 🙂

This is the first song in Malayalam you ever attempted to sing on your own. I remember you asking me to describe in English what the song means. Your grandparents were so proud when you sang it for them..:)

En Omale..Enn Shwasame..Enn Jeevane..Aaisha(2)
[My darling..My breath…My life.. Aaisha]

Muthuchippi poloru kathinullill vannoru kinnaaram
Kinnarichu paaduvaan ullin ullill ninnoru shree raagaam (repeat 2 lines)
[In a letter, like a pearl oyster, came some sweet words
To sing a song from your heart in shree raagam*]

Moodal Manjin kulirulla pulariyil
Paari paari ennum ente kanavukalil
Varavaayi nee Aaisha…(2)
[In the foggy and chilly mornings
flying in my dreams..
you are coming, Aaisha..(2)]

Muthuchippi poloru kathinullill vannoru kinnaaram
Kinnarichu paaduvaan ullin ullill ninnoru shree raagaam
[In a letter, like a pearl oyster, came some sweet words
To sing a song from your heart in shree raagam*]

Oru kaatu en poonkavil thazhukum…priyamaam sandheshavum anayum
Oru cheppill ninte maanasam niraye poovidum aashakal kaanuvaan mohamaayi
[Like a breeze caressing my face…a dear message is here
A little box full of your dreams, that’s what I am wishing to see in that]
Poovinte maarile madhuvaarnoru naru thean thullipol..
Aardramaam nenjille priyamaarnora mugham ennennum nee…ariyu Aaisha
[Like a drop of sweet nectar from the bosom of a flower…
the dear face in my soft heart…is you Aaisha]

Muthuchippi poloru kathinullill vannoru kinnaaram
Kinnarichu paaduvaan ullin ullill ninnoru shree raagaam
[In a letter, like a pearl oyster, came some sweet words
To sing a song from your heart in Shree raagam*]

Moodal Manjin kulirulla pulariyil
Paari paari ennum ente kanavukalil
Varavaayi nee Aaisha…(2)
[In the foggy and chilly mornings
flying in my dreams..
you are coming, Aaisha..(2)]

Muthuchippi poloru kathinullill vannoru kinnaaram
thananana thaanana thananana thaanana…shree raagam
[In a letter, like a pearl oyster, came some sweet words
thananana thaanana thananana thaanana… shree raagam*]

* Raagam is the way musical notes are coined together to make a tune. Sometimes when we hear a song, we feel like it is similar to another song we have heard. This is because they could be of the same raagam. Sometimes mazha(rain) is  supposed to have shree raagam.